m u s a n n e f

İbn Ebi Şeybe

Zekat

 

Kendisine Bir Şey Verilmesi Emredilen Yoksulun Bulunamaması

 

10382. Muhammed (b. Sirin)'in bildirdiğine göre Amr b. el-As, bir yoksula bir şey verilmesini emrederdi. Söz konusu yoksulu bulamadığı zaman, başkasına verinceye kadar onu bir yerde tutardı.

 

10383. Halid'in bildirdiğine göre ikrime bir dilenciye yemek verilmesini emredip de dilenci bulunamadığı zaman onu yemeyi kerih görür başkasına sadaka olarak verirdi.

 

10384. Amr b. Said'in bildirdiğine göre dilencinin biri Humeyd b. Abdirrahman'dan bir şeyler istedi. Humeyd adamı ibadilerden (Haricilerden) biri gibi gördüğü için: "Sen sapmışlardan birisin!" dedi ve ona bir şeyler verilmesini söyledi. Ancak dilenci kendisine verilen şeyi az gördü ve almak istemedi. Bunun üzerine Humeyd: "istiyorsan al, almayacaksan da başkasına veririz" dedi ve ekledi: "Eskiden, kaya kuşunun başı kadar bile olsa dilenciye bir şeyler ver(in ve boş çevirmey)in" denilirdi."

 

10385. Leys bildiriyor: Tavus'a, kişinin dilenciye sadaka vermek için bir şey çıkarması, ama sonrasında o dilenceyi bulamaması durumu sorulunca: "O sadakayı başka bir dilenciye verir" dedi.

 

10386. Ebu Ma'şer bildiriyor: İbrahim (en-Nehai) yoksula sadaka vermek için bir şey çıkaran, ama sonrasında o yoksulu bulamayan kişi hakkında: "O sadakayı harcamaz, başka bir yoksula vermek üzere bir yerde tutar. Yüce Allah yolunda kıldığı bir şeyi cayıp geri almamalıdır" demiştir.

 

10387. Eş'as bildiriyor: İbn Sirin, kişinin dilenciye bir ekmek parçası vermek için çıkıp onu bulamaması hakkında: "Başka bir dilenci gelip onu verene kadar ekmek bir yere kaldırılmalıdır" demiştir.

 

10388. İbn Sirin'in bildirdiğine göre (Amr) ibnu'l-As şöyle derdi: "Kişi, dilenciye bir ekmek parçası vermek için çıkıp da onu bulamadığı zaman başka bir dilenci gelip onu verene kadar ekmeği kaldırmalıdır."

 

10389. Amr b. el-As der ki: "Böylesi bir durumda başka bir dilenci gelip onu verene kadar (ekmeği) kaldırmalıdır."

 

10390. İbrahim(-i Nehai) ile Bekr (b. Abdillah) dediler ki: "Böylesi bir durumda başka bir dilenci gelip onu verene kadar (ekmeği) kaldırır."

 

 

 

''Böylesi Bir Durumda Kişi Onunla Dilediğini Yapar" Diyenler

 

10391. Hasan (el-Basri) der ki: "Böylesi bir durumda kişi vereceği şeyle dilediğini yapar."

 

10392. Ebu Cafer, Amir(-i Şa'bi) ve Ata dediler ki: "Böylesi bir durumda kişi isterse onu başkasına verir, dilerse de vermekten vazgeçip yanında tutar."

 

SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNKİ KULLAN

 

''Öşür Tahsildarının Aldığı Herşey Hesaba Katılır" Diyenler