|
m u s a n n e f İbn Ebi Şeybe |
Alışveriş |
Para ile Hayvanları
Çiftleştirmek
23088, Ebu Hureyre der
ki: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem), erkek hayvanı dişiye
çektirme ücretini almayı yasakladı."
Tahric: Ahmed (2/500,
299), Darimi (2623, 2624), Nesai (4693,6269) ve İbn Mace (2160).
23089. Ebu Said der ki:
"Erkek hayvanı ücret karşılığı dişiye çektirmek yasaklanmıştır."
Tahric: Nesai
(4694,6270), Darakutni (3/47:195) ve Beyhaki (5/339).
23090. Ebu Muaz der ki:
"Ben damızlık hayvan beslerdim. Bera, damızlık hayvanları, dişilerle ücret
karşılığı çiftleştirmemi yasakladı."
23091. Ebu Hureyre der
ki: "Damızlık hayvanın çiftleşmesinden alınan ücret, zinadan elde edilen
kazanç ve hacamat yaparak elde edilen kazanç, haram olan kazançtır."
23092. Cabir der ki:
"Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem), erkek hayvanı dişiye çektirme
karşılığı alınan ücreti yasakladı."
Tahric: Müslim
(3/1197:35) ve Nesai (6266).
Damızlık Hayvanın
Çiftleşmesinden Ücret Almaya Ruhsat Verenler
23093. Velid b. isa
es-Sa'dı der ki: Hasan(-ı Basri)'ye: "Yanımızda ücret karşılığı
çiftleştirdiğimiz hayvanlarımız var" deyince, bana: "Sütleri karşı
taraf tarafından sağılmadıkça veya amacı dışında kullanılmadıkça mesele
yoktur" karşılığını verdi.
23094. Ata (b. Ebi
Rabah) der ki: "Damızlık hayvanın çiftleşmesi karşılığı ücret alma. Eğer,
ücret almadan hayvanınla çiftleşecek damızlık bulamazsan ücret vermende sakınca
yoktur."
23095. Müseyyeb b. Rafi
der ki: "Aikame, koyunlarını yemleyip sağdığı bir zamanda onları koçla
çiftleştirirken yanına girerdik."
Ölçeklenebilen Şeyi
Ölçeklenen Şeyle Veresiye Satmak
23096. İbrahim(-i Nehai)
der ki: "Ölçülebilen şey, yine ölçülebilen şeyle veresiye olarak
satılamaz. Aynı şekilde tartılabilen şey, tartılabilen şeyle veresiye olarak
satılamaz."
23097. Abdullah b.
Tavus, babasından naklediyor: "Yemek karşılığı yemeği, et karşılığı eti
veresiye satma." Tavus, yemek karşılığında henüz kesilmemiş koyunu
satmakta sakınca görmezdi."
23098. Amir(-i Şa’bi) der
ki: "Ölçülebilen bir şeyi, ölçülebilen bir şey karşılığı veresiye satın
alma."
23099. İbn Ebi ArObe der
ki: "Hasan(-ı Basri) ile Katade, yemek karşılığı yemeği veresiye satmayı
kerih görürlerdi."
230100. Ata der ki:
"Ölçülebilen şeyin, yine ölçülebilen şeyle, aynı şekilde tartılabilen
şeyin, tartılabilen şeyle veresiye olarak satılmasında bir sakınca yoktur.
Çünkü bu, yemek karşılığı aynı yemeği satmaktır."
Kar Ortaklığı Şeklinde
Birine Mal Verenin Zarardan Sorumlu Olması
23101. İbn Cüreyc
bildiriyor: Ata (b. Ebi Rabah), kişinin, birine kar ortaklığı şartıyla para
verip, zarardan sorumlu olma şartını koyması durumunda, "Zarardan sorumlu
olmaz" dedi.
23102. Katade,
ikrime'nin: "Ortaklıkta ileri sürülen her şart faizdir" dediğini
nakleder. Bu, Katade'nin de görüşüdür.
23103. Eş'as bildiriyor:
Hasan(-ı Basri)'ye, birine, ortaklık maksadıyla para verip onu zarardan sorumlu
tutan kişi sorulunca, "Kara ortaktırlar ve para verdiği kişi zarardan da
sorumlu tutulmaz" dedi.
Zimmi Olan Köle veya
(Zimmınin) Müslüman Olan Cariyesi
23104. Hz. Ömer b.
el-Hattab der ki: "Bir müşrikin kölesi Müslüman olursa, köle ondan alınıp
Müslümanlara satılır ve parası sahibine verilir."
23105. ismail b. Umeyye
der ki: "Ömer b. Abdilazız, zimmet ahalisinin kölelerinden Müslüman
olanları satmalarını emrederdi."
23106. Hasan(-ı Basri)
der ki: "Bir Hıristiyanın ümmü veledi (çocuğunun anası olan cariyesi)
Müslüman olursa, kıymetini ödeyip azad olur. Müslüman olan bir cariyeyi (zımmi)
olan sahibi satar."
23107. Ata (b. Ebi
Rabah) der ki: "Zımmı olan birinin kölesi Müslüman olursa, bu köleyle
sahibi birbirinden ayrılır (köle, sahibinden satın alınır.)"
23108. Hasan(-ı Basri)
der ki: "Müslümanların, kendi çocuklarından esir edilenler Müslüman olunca
hür olurlar. Müslümanların kölelerinden Müslüman olanlar ise ancak Müslümanlara
satılabilir."
23109. Hasan(-ı Basri)
der ki: "Zimmınin kölesi Müslüman olursa, Müslümanların liderine götürülür
ve lider / yönetici onu Müslümanlara satıp parasını sahibine verir." Hasan
der ki: "Müslüman, kafire hizmet edemez."
23110. Zühri der ki:
"Sünnet; kafirin bir müslümanı köle olarak alamayacağına
hükmetmiştir."
|
SONRAKİ SAYFA İÇİN
AŞAĞIDAKİ LİNKİ KULLAN |
Bir Şey Verip,
Ondan Daha Fazlasını Almayı Kerih Görenler