|
صحيح
البخاري Sahih-i Buhari |
Zekat |
ANA SAYFA
Kur’an Hadis Sözlük Biyografi
DEVAM: 21.Sadaka Vermeye Teşvik Etmek Ve Sadaka İçin Aracılık
حدثنا
صدقة بن
الفضل: أخبرنا
عبدة، عن
هشام، عن
فاطمة، عن
أسماء رضي
الله عنها
قالت:
قال
لي النبي صلى
الله عليه
وسلم: (لا توكي
فيوكى عليك). حدثنا
عثمان بن أبي
شيبة، عن
عبدة، وقال:
(لا تحصي
فيحصى الله
عليك).
[-1433-] Esma r.anha'dan nakledildiğine göre Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurmuştur: "Kesenin ağzını bağlama,
(aksi halde) sana karşı da bağlanır."
Osman İbn Ebi Şeybe'nin, Abde'den
naklettiğine göre ise, "Sayma, (aksi. halde) Allah da sana karşı (verdiği
ni'metleri) sayar" buyurmuştur.
AÇIKLAMA:
Zeyn İbnü'l-Müneyyir, "sadaka vermeye
teşvik ve aracılık" konusunda şöyle demiştir: Teşvik ve aracılığın ortak
olduğu nokta her ikisinin de ihtiyaç sahibinin talebini karşılanmasıdır. Sadaka
vermeye teşvik, sonuçta kazanılacak olan sevaplardan bahsetmek suretiyle
meydana gelir. Aracılık ise, ihtiyaç duyulan şeyin, (başkasından) istenmesi ve
bu talebe olumlu yanıt alabilmek için gayret sarfedilmesidir.
Teşvik ile aracılığın farklılık arzettiği
nokta İse şudur: Aracılık (şefaatçilik) sadece hayırlı işlerde olur. Fakat
teşvik böyle değildir. Yine aracılık, herhangi bir teşvik olmaksızın da
yapılabilir."
Malı saymak, biter korkusuyla sadaka
vermekten geri durmayı önlemek için yasaklanmıştır. Çünkü sadaka vermemek,
bereketin yok olması için en büyük sebeplerden biridir. Zira Allah, verilen
sadakaya karşı hesapsız sevap verir. Sadaka veren kimseye hesapsız sevap
verildiğine göre (dünyevî) karşılığı da hesapsız olur. Kişi, Allah'ın hesapsız
rızık verdiğini bildiği zaman ona düşen, sadaka verirken hesap etmeden
vermektir.
Bir görüşe göre ise; kişi malını sayıp
infak etmemektedir. Allah da malının bereketini gidermekte, rızkını kısmaktadır
ya da malının hesabını ahirette soracaktır.
باب: الصدقة
فيما استطاع.
22. Gücün Yettiği Kadar Sadaka Vermek
حدثنا
أبو عاصم، عن
ابن جريج.
وحدثني محمد
بن عبد
الرحيم، عن
حجاج بن محمد،
عن ابن جريج
قال: أخبرني
ابن أبي
مليكة، عن عباد
بن عبد الله
بن الزبير
أخبره، عن
أسماء بنت أبي
بكر رضي الله
عنهما: أنها
جاءت إلى
النبي صلى
الله عليه
وسلم فقال: (لا
توعي فيوعي
الله عليك،
ارضخي ما
استطعت).
[-1434-] Abdullah İbn Zübeyr'in Esma'dan naklettiğine göre, Esma bir gün Resul-i
ekrem Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in yanına gelmişti. bu sırada ona, "(Çömleğe) koyup saklama. (Aksi halde)
sana (verilecek olan nimetler de) saklanır. Gücün yettiği kadar az da olsa
ver" buyurmuştur.
AÇIKLAMA:
Hadis, "gücün yettiği kadar, çok zarar vermeden, az da
anlamına gelmektedir.